Шучу иногда, что Пипекин и Царегородцева спели половину стихов из моих сборников. И это не так далеко от истины. Во всяком случае, Марина Царегородцева сотоварищи пропела однажды почти целиком мою поэму «Испанское лето», где повествуется о любви испанской певицы и русского художника. Героиню зовут Кармен, хотя никакой связи с известным сюжетом в поэме нет. Марина увидела в поэме мюзикл. Загорелась сама, зажгла меня, артистов Музтеатра Кузбасса, ансамбль «Сибирский калейдоскоп». Мы работали, как одержимые. И в октябре 2003-го при аншлаге состоялась премьера концерта-мюзикла «Болеро Кармен» на музыку М.Царегородцевой. Она же исполнила главную роль. Конечно, это были только фрагменты будущего мюзикла. Чтобы закончить его и поставить, как подобает, нужны были со-о-овсем другие средства, которых мы не нашли до сих пор. Нет повести печальнее на свете… Здесь – центральная партия героини, ее признание в любви. Текст – целиком из поэмы. Правда, там у меня это признание втрое длинней.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.